home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World Komputer 2010 April / PCWorld0410.iso / pluginy Firefox / 398 / 398.xpi / chrome / forecastfox.jar / locale / sv-SE / forecastfox.properties < prev   
Text File  |  2010-02-04  |  14KB  |  369 lines

  1. #
  2.  
  3. extensions.{0538E3E3-7E9B-4d49-8831-A227C80A7AD3}.description=Med detta anpassningsbara till├ñgg f├Ñr du internationella v├ñderprognoser i valfritt verktygs- eller statusf├ñlt.
  4. #
  5.  
  6. forecastfox.units.current=0
  7. forecastfox.radar.panel.label=Radar:
  8. forecastfox.radar.tooltip.title=Regional radarbild
  9. forecastfox.radar.tooltip.label=[dnam][nl]Latitud: [lat][nl]Longitud: [lon]
  10. forecastfox.cc.panel.label=[t], [tmp]
  11. forecastfox.cc.tooltip.title=Nu i [dnam]
  12. forecastfox.cc.tooltip.label=[t], [tmp][nl]Vind [windt], [winds]
  13. forecastfox.cc.slider.title=[t], [tmp]
  14. forecastfox.cc.slider.label=[dnam]
  15. forecastfox.swa.panel.label=[dnam]
  16. forecastfox.swa.tooltip.title=Vädervarning
  17. forecastfox.swa.tooltip.label=[dnam]
  18. forecastfox.swa.slider.title=Vädervarning
  19. forecastfox.swa.slider.label=[dnam]
  20. forecastfox.dayt.panel.label=[sday]: [tmp]
  21. forecastfox.dayt.tooltip.title=[day], [part] i [dnam]
  22. forecastfox.dayt.tooltip.label=[t], [tmp][nl]Vind [windt], [winds]
  23. forecastfox.dayf.panel.label=[sday]: [tmp]
  24. forecastfox.dayf.tooltip.title=[day], [part] i [dnam]
  25. forecastfox.dayf.tooltip.label=[t], [tmp][nl]Vind [windt], [winds]
  26. #
  27.  
  28. ff.web.check.name=Forecastfox installation av ikoner
  29. ff.web.check.url.message=ULR till ikonsamlingen ├ñr felaktig.
  30. #
  31.  
  32. ff.parser.load.name=Forecastfox analys av parser.js
  33. ff.parser.load.exists.message=Filen parser.js kunde inte hittas.
  34. ff.parser.load.read.message=L├ñsr├ñttigheter kr├ñvs f├╢r f├╢ljande fil:\n%S.
  35. ff.parser.load.empty.message=Filen parser.js ├ñr tom.
  36. ff.parser.dom.valid.name=Grammatikaliskt inkorrekt
  37. ff.parser.dom.valid.message=Dokumentet ├ñr inte grammatikaliskt korrekt (kan orsakas av ett program f├╢r blockering av reklam e. dyl.)
  38. ff.parser.dom.loaded.name=Fel vid analys av dokument
  39. ff.parser.dom.loaded.message=Analysen av dokumentet kunde inte laddas.
  40. ff.parser.cache.exists.name=Fel i filcachen
  41. ff.parser.cache.exists.message=Filen f├╢r datacache kunde inte hittas.
  42. ff.parser.cache.last.name=Fel i cachen f├╢r senaste ├ñndringen
  43. ff.parser.cache.last.message=Analysfilen har ├ñndrats sedan data lagrades i cachen.
  44. ff.parser.cache.read.name=Fel vid l├ñsning av cachen
  45. ff.parser.cache.read.message=L├ñsr├ñttigheter kr├ñvs f├╢r f├╢ljande fil:\n%S.
  46. ff.parser.cache.content.name=Fel i cachens inneh├Ñll
  47. ff.parser.cache.content.message=Datacachen ├ñr tom.
  48. ff.parser.serialize.name=Forecastfox sortering av cache
  49. ff.parser.serialize.empty.message=Analysen inneh├Ñller ingen data att sortera.
  50. ff.parser.serialize.write.message=Skrivr├ñttigheter kr├ñvs f├╢r f├╢ljande fil:\n%S.
  51. #
  52.  
  53. ff.parser.forecast.01=Soligt
  54. ff.parser.forecast.02=Mestadels soligt
  55. ff.parser.forecast.03=Delvis soligt
  56. ff.parser.forecast.04=Delvis molnigt
  57. ff.parser.forecast.05=Soldis
  58. ff.parser.forecast.06=Mestadels molnigt
  59. ff.parser.forecast.07=Molnigt
  60. ff.parser.forecast.08=Mulet
  61. ff.parser.forecast.11=Dimma
  62. ff.parser.forecast.12=Regnskurar
  63. ff.parser.forecast.13=Mestadels molnigt och enstaka skurar
  64. ff.parser.forecast.14=Delvis soligt och enstaka skurar
  65. ff.parser.forecast.15=Åska
  66. ff.parser.forecast.16=Mestadels molnigt och ├Ñska
  67. ff.parser.forecast.17=Delvis soligt och ├Ñska
  68. ff.parser.forecast.18=Regn
  69. ff.parser.forecast.19=Sn├╢byar
  70. ff.parser.forecast.20=Mestadels molnigt med sn├╢byar
  71. ff.parser.forecast.21=Delvis soligt med sn├╢byar
  72. ff.parser.forecast.22=Sn├╢
  73. ff.parser.forecast.23=Mestadels molnigt och sn├╢
  74. ff.parser.forecast.24=Is
  75. ff.parser.forecast.25=Sn├╢blandat regn
  76. ff.parser.forecast.26=Underkylt regn
  77. ff.parser.forecast.29=Regn och sn├╢
  78. ff.parser.forecast.30=Varmt
  79. ff.parser.forecast.31=Kallt
  80. ff.parser.forecast.32=Blåsigt
  81. #
  82.  
  83. ff.parser.forecast.33=Klart
  84. ff.parser.forecast.34=Mestadels klart
  85. ff.parser.forecast.35=Delvis molnigt
  86. ff.parser.forecast.36=Enstaka moln
  87. ff.parser.forecast.37=Måndis
  88. ff.parser.forecast.38=Mestadels molnigt
  89. ff.parser.forecast.39=Delvis molnigt med skurar
  90. ff.parser.forecast.40=Mestadels molnigt med skurar
  91. ff.parser.forecast.41=Delvis molnigt med ├Ñska
  92. ff.parser.forecast.42=Mestadels molnigt med ├Ñska
  93. ff.parser.forecast.43=Mestadels molnigt med sn├╢byar
  94. ff.parser.forecast.44=Mestadels molnigt med sn├╢
  95. #
  96.  
  97. ff.parser.day.monday=Måndag
  98. ff.parser.day.tuesday=Tisdag
  99. ff.parser.day.wednesday=Onsdag
  100. ff.parser.day.thursday=Torsdag
  101. ff.parser.day.friday=Fredag
  102. ff.parser.day.saturday=L├╢rdag
  103. ff.parser.day.sunday=S├╢ndag
  104. #
  105.  
  106. ff.parser.sday.monday=Mån
  107. ff.parser.sday.tuesday=Tis
  108. ff.parser.sday.wednesday=Ons
  109. ff.parser.sday.thursday=Tor
  110. ff.parser.sday.friday=Fre
  111. ff.parser.sday.saturday=L├╢r
  112. ff.parser.sday.sunday=S├╢n
  113. #
  114.  
  115. ff.parser.bard.rising=Stigande
  116. ff.parser.bard.decreasing=Fallande
  117. ff.parser.bard.steady=Stadig
  118. ff.parser.bard.unavailable=IU
  119. #
  120.  
  121. ff.parser.moont.full=Fullmåne
  122. ff.parser.moont.new=Nymåne
  123. ff.parser.moont.last=Halvm├Ñne i fj├ñrde kvarteret
  124. ff.parser.moont.first=Halvm├Ñne i f├╢rsta kvarteret
  125. ff.parser.moont.waning_gibbous=V├ñxande halvm├Ñne
  126. ff.parser.moont.waning_crescent=V├ñxande nym├Ñne
  127. ff.parser.moont.waxing_crescent=Avtagande halvm├Ñne
  128. ff.parser.moont.waxing_gibbous=Avtagande fullm├Ñne
  129. #
  130.  
  131. ff.parser.part.daytime=dag
  132. ff.parser.part.nighttime=natt
  133. #
  134.  
  135. ff.parser.zone=Zon f├╢r v├ñdervarning
  136. ff.parser.active=├är aktiv
  137. ff.parser.county=Län
  138. ff.parser.ufdb=Ufdb-koordinater
  139. ff.parser.dnam=Namn f├╢r plats
  140. ff.parser.city=Stad
  141. ff.parser.state=Stat
  142. ff.parser.lat=Latitud
  143. ff.parser.lon=Longitud
  144. ff.parser.tm=Senast uppdaterad
  145. ff.parser.dls=Sommartid
  146. ff.parser.gmt=Tidszon (i f├╢rh├Ñllande till GMT)
  147. ff.parser.prof=Aktuell profil
  148. ff.parser.barr=Aktuellt tryck i decimalform
  149. ff.parser.bard=Beskrivning av tryckf├╢r├ñndring
  150. ff.parser.tmp=Aktuell temperatur
  151. ff.parser.flik=RealFeel┬« temp. (k├ñnns som)
  152. ff.parser.hmid=Fuktighet
  153. ff.parser.t=Prognossammandrag (t.ex. Soligt)
  154. ff.parser.icon=Ikonnummer f├╢r prognos
  155. ff.parser.windgust=Hastighet vindst├╢t
  156. ff.parser.winds=Vindhastighet
  157. ff.parser.windt=Vindriktning (text)
  158. ff.parser.vis=Sikt
  159. ff.parser.precip=M├ñngd nederb├╢rd
  160. ff.parser.uvi=UV-index
  161. ff.parser.uvt=Beskrivning UV
  162. ff.parser.tree=Pollenniv├Ñ: Tr├ñd
  163. ff.parser.weed=Pollenniv├Ñ: Ogr├ñs
  164. ff.parser.grass=Pollenniv├Ñ: Gr├ñs
  165. ff.parser.mold=Pollenniv├Ñ: M├╢gel
  166. ff.parser.airq=Luftkvalitet
  167. ff.parser.airt=Typ av luftkvalitet
  168. ff.parser.sunr=Solens uppg├Ñng
  169. ff.parser.suns=Solens nedg├Ñng
  170. ff.parser.moonr=M├Ñnens uppg├Ñng
  171. ff.parser.moons=M├Ñnens nedg├Ñng
  172. ff.parser.nl=Ny rad
  173. ff.parser.tmp2=H├╢gsta dagstemp., l├ñgsta nattemp.
  174. ff.parser.flik2=RealFeel┬« h├╢gsta dagstemp., l├ñgsta nattemp.
  175. ff.parser.numb=Antal dagar i l├Ñngtidsprognos
  176. ff.parser.obsd=Observationsdatum
  177. ff.parser.day=Veckodag
  178. ff.parser.sday=Veckodag, kort
  179. ff.parser.part=Del av dag (natt eller dag)
  180. ff.parser.partn=Del av dag (endast natt)
  181. ff.parser.tlong=Sammanst├ñllning l├Ñngtidsprognos
  182. ff.parser.hi=H├╢gsta dagstemp.
  183. ff.parser.low=L├ñgsta nattemp.
  184. ff.parser.rlfeelhi=RealFeel┬« h├╢gsta temp. (k├ñnns som)
  185. ff.parser.rlfeellow=RealFeel┬« l├ñgsta temp. (k├ñnns som)
  186. ff.parser.maxuv=Maximum UV index
  187. ff.parser.rainamnt=Nederbördsmängd
  188. ff.parser.snowamnt=Sn├╢
  189. ff.parser.tstorm=Risk f├╢r ├Ñska
  190. ff.parser.moon=M├Ñnfas (dag i m├Ñnens m├Ñnad)
  191. ff.parser.moont=Beskrivning av m├Ñnfas
  192. ff.parser.moond=Datum i m├Ñnfas
  193. #
  194.  
  195. ff.converters.load.name=Forecastfox laddar konverteringar
  196. ff.converters.load.exists.message=Filen converters.js kan inte hittas.
  197. ff.converters.load.read.message=L├ñsr├ñttigheter kr├ñvs f├╢r f├╢ljande fil:\n%S.
  198. ff.converters.load.empty.message=Filen converters.js ├ñr tom.
  199. #
  200.  
  201. ff.converters.degrees.none=Ingen
  202. ff.converters.pressure.none=Inget
  203. ff.converters.pressure.mm=Millimeter
  204. ff.converters.pressure.mb=Millibar
  205. ff.converters.pressure.in=Tum
  206. ff.converters.pressure.hpa=Hectopascal
  207. ff.converters.pressure.kpa=Kilopascal
  208. ff.converters.pressure.psi=Pund/kvadrattum
  209. ff.converters.pressure.atm=Atmosf├ñrer (standard)
  210. ff.converters.temp.none=Ingen
  211. ff.converters.temp.short=Kort temp.
  212. ff.converters.temp.c=Celsius
  213. ff.converters.temp.f=Fahrenheit
  214. ff.converters.temp.k=Kelvin
  215. ff.converters.temp.r=Rankine
  216. ff.converters.speed.none=Ingen
  217. ff.converters.speed.kn=Knop
  218. ff.converters.speed.bft=Beaufort
  219. ff.converters.speed.fts=Fot/sekund
  220. ff.converters.speed.ms=Meter/sekund
  221. ff.converters.speed.mph=Mile/timme
  222. ff.converters.speed.kmh=Kilometer/timme
  223. ff.converters.percent.none=Ingen
  224. ff.converters.dist.none=Ingen
  225. ff.converters.dist.ft=Fot
  226. ff.converters.dist.yds=Yard
  227. ff.converters.dist.mi=Mile
  228. ff.converters.dist.fth=Fathom
  229. ff.converters.dist.lea=League
  230. ff.converters.dist.nm=Nautiska mil
  231. ff.converters.dist.m=Meter
  232. ff.converters.dist.km=Kilometer
  233. ff.converters.precip.none=Ingen
  234. ff.converters.precip.mm=Millimeter
  235. ff.converters.precip.cm=Centimeter
  236. ff.converters.precip.m=Meter
  237. ff.converters.precip.in=Tum
  238. ff.converters.precip.ft=Fot
  239. ff.converters.precip.yds=Yard
  240. #
  241.  
  242. ff.converters.abbr.in=i
  243. ff.converters.abbr.psi=psi
  244. ff.converters.abbr.atm=atm
  245. ff.converters.abbr.mb=mb
  246. ff.converters.abbr.mm=mm
  247. ff.converters.abbr.hPa=hPa
  248. ff.converters.abbr.kPa=kPa
  249. ff.converters.abbr.F=F
  250. ff.converters.abbr.C=C
  251. ff.converters.abbr.R=R
  252. ff.converters.abbr.K=K
  253. ff.converters.abbr.mph=mph
  254. ff.converters.abbr.kn=kn
  255. ff.converters.abbr.ft/s=ft/s
  256. ff.converters.abbr.m/s=m/s
  257. ff.converters.abbr.km/h=km/h
  258. ff.converters.abbr.Bft=Bft
  259. ff.converters.abbr.mi=mi
  260. ff.converters.abbr.ft=ft
  261. ff.converters.abbr.fth=fth
  262. ff.converters.abbr.lea=lea
  263. ff.converters.abbr.nm=nm
  264. ff.converters.abbr.km=km
  265. ff.converters.abbr.m=m
  266. ff.converters.abbr.cm=cm
  267. #
  268.  
  269. ff.migrator.export.name=Forecastfox export av profil
  270. ff.migrator.export.cancel.message=Exportering avbr├╢ts.
  271. ff.migrator.export.write.message=Nu har inte skrivr├ñttigheter till filen:\n%S.
  272. ff.migrator.import.name=Forecastfox import av profil
  273. ff.migrator.import.cancel.message=Importering avbr├╢ts.
  274. ff.migrator.import.exist.message=Filen du f├╢rs├╢ker importera kunde inte hittas.
  275. ff.migrator.import.read.message=Du har inte l├ñsr├ñttigheter till filen:\n%S.
  276. ff.migrator.import.valid.message=Ej giltigt dokument att importera.
  277. ff.migrator.import.profiles.message=Dokumentet inneh├Ñller inga profiler.
  278. ff.migrator.import.version.message=Dokumentet inneh├Ñller inneh├Ñller inga profilversioner.
  279. ff.migrator.upgrade.name=Forecastfox uppdatering av profil
  280. ff.migrator.upgrade.exists.message=Filen upgrade.js kan inte hittas.
  281. ff.migrator.upgrade.read.message=Du har inte l├ñsr├ñttigheter till filen:\n%S.
  282. ff.migrator.upgrade.empty.message=Filen ugrade.js ├ñr tom.
  283. ff.migrator.upgrade.version.message=Profilens version %S existerar inte i filen upgrade.js.
  284. ff.migrator.upgrade.action.message=Uppgraderingen av version %S kunde inte genomf├╢ras pga:\n%S.
  285. ff.migrator.migrate.name=Forecastfox migrering av profil
  286. ff.migrator.migrate.perms.message=L├ñs och skrivr├ñttigheter kr├ñvs f├╢r f├╢ljande fil:\n%S.
  287. ff.migrator.migrate.profiles.message=Dokumentet inneh├Ñller inga profiler.
  288. #
  289.  
  290. ff.migrator.picker.export=Forecastfox export
  291. ff.migrator.picker.import=Forecastfox import
  292. #
  293.  
  294. ff.packs.read.name=Forecastfox ikonsamlingar
  295. ff.packs.read.open.message=Kunde inte ├╢ppna ikonsamling:\n%S.
  296. ff.packs.read.entry.message=F├╢ljande data saknas i ikonsamlingen: %S.
  297. ff.packs.read.manifest.message=F├╢ljande egenskaper saknas i ikonsamlingen: %S.
  298. ff.packs.set.name=Forecastfox installation av ikoner
  299. ff.packs.set.exist.message=Filen du f├╢rs├╢ker installera kan inte hittas.
  300. ff.packs.set.read.message=L├ñsr├ñttigheter kr├ñvs f├╢r f├╢ljande fil:\n%S.
  301. ff.packs.set.jar.message=Filen du f├╢rs├╢ker installera ├ñr inte av typen .jar.
  302. ff.packs.load.name=Forecastfox laddar ikonsamling
  303. ff.packs.load.perms.message=L├ñs och skrivr├ñttigheter kr├ñvs f├╢r f├╢ljande fil:\n%S.
  304. ff.packs.load.valid.message=Sidan f├╢r ikoner ├ñr inte grammatikaliskt riktigt.
  305. #
  306.  
  307. ff.manager.connect.name=Fel i anslutning
  308. ff.manager.connect.message=Kunde inte ansluta till servern.
  309. ff.manager.auth.name=Fel vid verifiering
  310. ff.manager.auth.message=Servern kr├ñver information f├╢r verifiering.
  311. ff.manager.net.name=Nätverksfel
  312. ff.manager.net.message=F├╢ljande HTTP-fel uppstod: %S.
  313. ff.manager.timeout.name=Tidsutl├╢sningsfel
  314. ff.manager.timeout.message=F├╢rfr├Ñgan tog f├╢r l├Ñng tid vid kontakt med servern.
  315. #
  316.  
  317. ff.icons.none=Inga ikoner
  318. ff.icons.download=Laddar ner ikoner
  319. ff.icons.install=Installerar ikoner
  320. ff.icons.uninstall=├är du s├ñker p├Ñ att du vill ta bort %S?
  321. ff.icons.success=Ikoner installerades
  322. ff.icons.failed=Ikonerna kunde inte installeras
  323. ff.icons.close=Stäng
  324. ff.icons.persist=Nerladdning av ikoner misslyckades
  325. #
  326.  
  327. ff.url.default=http://www.accuweather.com/
  328. ff.tooltip.nodata=Ingen v├ñrderdata tillg├ñnglig
  329. ff.tooltip.loading=Laddar v├ñderdata
  330. ff.import.title=Forecastfox profiler
  331. ff.import.success=Import av profil klar
  332. ff.export.title=Forecastfox profiler
  333. ff.export.success=Export av profilen klar
  334. ff.hbh.title=Click for hourly forecast.
  335. ff.fiveday.title=Click for 5-day forecast.
  336. #
  337.  
  338. ff.search.loading=S├╢ker...
  339. ff.search.error=Ett fel uppstod i kommunikationen med AccuWeather.com
  340. ff.search.location=S├╢kt plats hittades ej
  341. #
  342.  
  343. ff.profiles=Forecastfox profiler
  344. ff.profiles.create=Skapa ny profil
  345. ff.profiles.rename=Byt namn p├Ñ nuvarande profil
  346. ff.profiles.remove=Ta bort nuvarande profil
  347. ff.profiles.last=Den sista profilen kan ej tas bort
  348. ff.profiles.exists=En profil med det namnet existerar redan
  349. ff.profiles.invalid=Felaktigt profilnamn angivet
  350. ff.profiles.none=Inga profiler
  351. #
  352.  
  353. ff.labels.cc.panel=Ange text f├╢r 'Aktuellt v├ñder'
  354. ff.labels.cc.tooltip=Ange sk├ñrmtips f├╢r 'Aktuellt v├ñder'
  355. ff.labels.cc.slider=Ange vad som visas i popup-rutan f├╢r 'Aktuellt v├ñder'
  356. ff.labels.dayt.panel=Ange text f├╢r 'Dagens prognos'
  357. ff.labels.dayt.tooltip=Ange sk├ñrmtips f├╢r 'Dagens prognos'
  358. ff.labels.dayf.panel=Ange text f├╢r 'Ut├╢kad prognos'
  359. ff.labels.dayf.tooltip=Ange sk├ñrmtips f├╢r 'Ut├╢kad prognos'
  360. ff.labels.swa.panel=Ange text f├╢r 'V├ñdervarning'
  361. ff.labels.swa.tooltip=Ange sk├ñrmtips f├╢r 'V├ñdervarning'
  362. ff.labels.swa.slider=Ange vad som visas i popup-rutan f├╢r 'V├ñdervarning'
  363. ff.labels.radar.panel=Ange text f├╢r 'Radar'
  364. ff.labels.radar.tooltip=Ange sk├ñrmtips f├╢r 'Radar'
  365. #
  366.  
  367. ff.options.icons.filter=Ikonsamling (*.jar)
  368. ff.options.icons.picker=Forecastfox installation
  369.